2023年湖南成考《高起点》英语必备分类词资料(六)
国际关系
protectorate(被)保护国
asylum 庇护;避难
forntier region,border region 边界地区
boundary negotiation 边界谈判
status quo of the boundary 边界现状
never to attach any conditions 不附带任何条件
non-aligned countries 不结盟国家
patrimonial sea 承袭海
consultations 磋商
the third world 第三世界
imperialism 帝国主义
200-nauticalmile maritime rights 二百海里海洋权
developing countries 发展中国家
dependency 附庸国
plebiscite 公民投票
generally-accepted principles of international relations 公认的国际关系原则
joint action 共同行动
normalization of relations 关系正常化
an established principle of international law 国际法准则
rudimentary code of international relations 国际关系中最起码的准则
international waters 国际水域
international situation 国际形势
merger of states 国家合并
national boundary 国界
maritime resources 海洋资源
mutual understanding and mutual accommodation 互谅互让
exchange of needed goods 互通有无
detente 缓和
fundamental rights 基本权利
reduction or cancellation of debts 减轻债务负担
Near East 近东
right of residence 居留权
arms dealer,merchant of death 军火商
territorial sea 领海
limits of territorial sea 领海范围
breadth of territorial sea 领海宽度
territorial air 领空
territorial waters 领水
inalienability of territory 领土的不可割让性
territorial jurisdiction 领土管辖权
territorial contiguity 领土毗连
territorial integrity 领土完整
refugee camp 难民营
country of one's residence 侨居国
complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons 全面禁止和彻底销毁核武器
people-to-people contacts and exchanges 人民之间的联系和交流
sacred and inviolable 神圣不可侵犯
ecocide 生态灭绝
practical,efficient,economical and convenient for use 实用,有效,廉价,方便
bilateral and multilateral economic cooperation 双边和多边经济合作
bilateral trade 双边贸易
dual nationality 双重国籍
trusteeship 托管制度
outer space 外层空间
sole legal government 唯一合法政府
loans with no or low interest 无息和低息贷款
colonialism and neo-colonialism 新老殖民主义
delayed repayment of capital and interest 延期还本付息
extradition 引渡
Zionism 犹太复国主义
friendly exchanges 友好往来
disputed areas 有争议的地区
fishery resources 渔业资源
political offender 政治犯
political fugitive 政治逃犯
Middle East,Mideast 中东
neutral state,neutral country 中立国
neutralized state 永久中立国
apartheid,racial segregation 种族隔离
genocide 种族灭绝
sovereign state 主权国家
exclusive economic zone 专属经济区
suzerain state,metropolitan state 宗主国
suzerainty 宗主权
to maintain neutrality 保持中立
to safeguard national sovereignty and national resources 保卫国家主权和民族资源
to take concerted steps 采取协调行动
to undertake obligations in respect of the nuclear-free zone 对无核区承担义务
to develop relations of peace and friendship,equality and mutual benefit,and prolonged stability 发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系
to develop the national economy 发展民族经济
to peddle munitions 贩卖军火
All countries,big or small,should be equal. 国家不分大小,应该一律平等
to establish normal state relations 建立正常的国家关系
to seek a fair and reasonable solution 求得公平合理的解决
to make up for each other's deficiencies 取长补短
to negotiate through diplomatic channels 通过外交途径进行谈判
to safeguard national independence and the integrity of sovereignty 维护国家独立和主权完整
to safeguard world peace 维护世界和平
to solve disputes by peaceful means 用和平手段解决争端
in consideration of the actual conditions 照顾现实情况
联合国
International Court of Justice 国际法院
Security Council 安全理事会
General Assembly 联合国大会
Secretariat 秘书处
Office of the Secretary General 秘书长办公室
Office of Legal Affairs 法务局
Department of Political and Security Council Affairs 证治安全局
Department of Economic and Social Affairs 经济社会局
Office of Public Information 公共资料处
Department of Conference Services 会议局
Office of General Services 总务处
United Nation Conference on Trade and Development Secretariat 联合国贸易开发事物局
Unite Nation Industrial Development Organization 联合国工业开发机构
United Nations Administrative Tribunal 联合国行政裁判所
International Law Commission 国际法委员会
United Nations Commission on International Trade Law 国际贸易法委员会
Committee on the peaceful Uses of the Seabed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction 公海海底海床和平利用特别委员会
Enlarged Committee for Program and Coordination ECPC 扩大计划调整委员会
Economic and Social Council 经济社会理事会
Statistical Commission 统计委员会
Population Commission 人口委员会
Commission for Social Development 社会开发委员会
Commission on Human Rights 人权委员会
Commission on the Status of Women 妇女地位委员会
Commission on Narcotic Drugs 麻醉药委员会
Council Committee on Non-Governmental Organizations 民间机构委员会
Committee on Housing,Building and Planning 住宅建筑企划委员会
Committee for Development Planning 开发计划委员会
Special Committee on Peace-Keeping Operations 维护和平活动特别委员会
United Nations Conference on Trade and Development 联合国贸易开发会议
Trade and Development Board TDB 联合国开发委员会
United Nations Development Program UNDP 联合国开发计划处
United Nation Children's Fund UNICEF 联合国儿童基金会
United Nations Industrial Development Organization UNIDO 联合国工业开发组织
United Nations Capital Development Fund UNCDF 联合国资本开发基金会
United Nations Institute for Training and Research UNITR 联合国调查训练研究所
United Nations FAO Intergovernmental Committee of the World Food Program 联合国FAO世界粮食计划国际委员会
International Narcotics Control Board INCB 国际麻醉药管制委员会
Trusteeship Council 信托投资理事会
International Labor Organization ILO 国际劳工组织
Food and Agriculture Organization FAO 联合国粮食农业组织
United Nation Educational Scientific and Culture Organization UNESCO 联合国教育科学文化组织
International Civil Aviation Organization ICAO 国际民间航空组织
World Health Organization WHO 世界卫生组织
International Telecommunications Union ITU 国际电信同盟
World Meteorological Organization WMO 世界气象组织
Universal Postal Union UPU 万国邮政联盟
International Maritime Consultative Organzation IMCO 国际海事协议组织
International Finance Corporation IFC 国际金融组织
International Monetary Fund IMF 国际货币基金会
International Bank for Reconstruction and Development IBRD 世界银行
International Development Association IDA 国际开发协会
General Agreement on Tariffs and Trade GATT 有关关税贸易一般规定
International Atomic Energy Agency IAEA 国际原子能组织
World Federation of Trade Unions WFTU 世界劳工组织
International Confederation of Free Trade Unions ICFTU 国际自由劳工联盟
International Chamber of Commerce ICC 国际工农商会
International Federation of Agricultural Producers IFAC 国际农业生产联盟
Inter-Parliamentary Union IPU 诸国会议同盟
International Organization of Employers IOE 国际雇佣者组织
World Veterans Federation WVF 世界退伍军人联盟
International Union of Local Authorities IULA 世界地方自治联盟
United Towns Organization UTO 姊妹市团体联盟
本文标签:湖南成考 英语 2023年湖南成考《高起点》英语必备分类词资料(六)
转载请注明:文章转载自(http://www.hnck.hn.cn)
《湖南成考网》免责声明
(一)由于各方面情况的调整与变化本网提供的考试信息仅供参考,敬请以教育考试院及院校官方公布的正式信息为准。
(二)本网注明信息来源为其他媒体的稿件均为转载体,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如有内容与版权问题等请与本站联系。联系邮箱:812379481@qq.com
-
湖南成人高考报考服务
-
2025年全国成人高考预计还有
00天
- 考试时间:10月19、20日
- 湖南成考函授站报名入口 湖南成考院校专业查询
热门资讯
常见问题
-
湖南成考微信公众号
-
扫一扫关注[
微信公众号 ](湖南成考重要资讯,一手掌握!)